/a/ – Arbitraire

[Revenir]
Posting mode: Reply
Courriel
Sujet   (reply to 76424)
Message
Fichier
Vidéo   Help
Mot de passe  (pour supprimer le message ou le fichier)
  • Types de fichiers autorisés: GIF, JPG, PNG
  • La taille des images est limitée à 8192 Ko.
  • Les images supérieures à 250x250 pixels seront réduites.
  • 227 utilisateurs uniques. Voir le catalogue

/a/ - L'usage forcené des anglicismes dans le mond...
Fichier 161359860186.jpg - (166.31KB , 1188x1180 , 125252781_936455680095746_7071418514526993683_o.jpg )
76424 76424
L'usage forcené des anglicismes dans le monde du travail, et du langage courant parfois, ne sert-il pas la plupart du temps à masquer les approximations, les lacunes de l'allocuteur derrière notions qu'il met jeu, d'éléments de langages pseudo-savants, ou pseudo-subversifs destinés à produire un effet de sidération sur son auditoire ?
- Suis-je le seul à être sincèrement débecté au quotidien ?
- Suis-je le seul à trouver les anglicismes ringards en 2021 ?
- Comment faire pour endiguer ce cancer ?
- Comment les gens peuvent-ils manquer de goût à ce point là ?
- Suis-je socialement inadapté ?
Image non relatée.
Agrandir toutes les images
>> 76428
Fichier 161361626532.jpg - (1.43MB , 4000x3000 , dvadejx44d561.jpg )
76428
>>76424
Candidate pour rentrer à l'Académie Française grosse merde, tu y trouveras plein d'autres vielles chiennes maloculs incapables d'accepter que la langue évolue. Ta mère la sale pute zoophile et ton père le gros porc OGM.
>> 76432
>>76424
Le fait est que la majorité des publications scientifiques se font en anglais. Traduire les nouveaux concepts qui sortent tous les ans est une perte de temps et un effort mental inutile parce que quand on te sort un gloubi-goulba de mots français il va falloir que tu fasse l'effort de traduction inverse pour pouvoir replacer le concept dans son contexte. À partir de là, on ne peut pas être surpris de constater que les nouveaux concepts ne soient pas traduits et qu'ils finissent par transpirer dans le monde du travail, lacunes de l'allocuteur ou non.
>Suis-je le seul à être sincèrement débecté au quotidien ?
Je dirais pas débecté mais je trouve ça regrettable oui. C'est une pierre de plus à l'édifice de la domination américaine sur le reste du monde.
>Suis-je le seul à trouver les anglicismes ringards en 2021 ?
Probablement pas mais vous devez être une minorité oui.
>Comment faire pour endiguer ce cancer ?
Impossible.
>Comment les gens peuvent-ils manquer de goût à ce point là ?
>Suis-je socialement inadapté ?
Sans aucune doute oui.
>> 76436
>>76424
>- Comment faire pour endiguer ce cancer ?
Localement et à ton échelle, tu peux jouer au con avec ce genre de mots et suggérer une traduction quand on te l'explique. Puis te forcer à n'employer que cette traduction.

Dans mon petit bureau de quatre personnes ça a fonctionné, mais on était deux déjà soulés par les anglicismes et une qui ne parlait aucunement anglais. Le contexte a aidé.
>> 76440
J'utilises des anglicismes au jour le jour, marchande avec ça, mais pas que. J'ai intégré, naturelement, des mots de toutes les langues que je parle (plus ou moins bien). Les langues se nourissent les unes des autres et évoluent ensemble.

D'ailleurs, traduire un mot anglais par un néologisme, n'est-ce pas un aveu de faiblesse ? L'évolution du vocabulaire est entièrement dominé pas la langue anglaise, et la seule riposte de la langue française, c'est de dire "au quai mais alors on utilise des racines greco-latines !!!!!!!!!!!!" ? Un peu faible.

Enfin, les francicismes (oui, je sais qu'on dit gallicismes) existent en anglais, regarde-moi ça :
https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Fre...
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...
>> 76441
Je crois que le cœur du problème, c'est qu'ici, tout le monde sait pertinemment qu'il n'y a pas grande fierté à faire étalage de son anglais et que c'est normal de parler anglais.
Après, il y a aussi la volonté de distinction dans le refus par posture des anglicismes, mais très souvent, dire "random" te fait gagner une syllabe sur "aléatoire" pour dire exactement la même chose et ça ne m'étonne pas qu'en contexte informel ça sorte. Après, il y a aussi des mots anglais pratiques qui n'ont pas d'équivalents français mais je trouve que l'excès dans chaque direction est un peu ridicule pêh.
>> 76442
>>76440
>traduire un mot anglais par un néologisme, n'est-ce pas un aveu de faiblesse ?
Tu veux dire, traduire un néologisme étranger par un néologisme français ? J'espère que la question est une blague. Un néologisme cesse d'en être un quand son usage se répand, donc qualifier péjorativement tel mot de néologisme ce n'est rien d'autre qu'un jugement. Dans les années 70, "ordinateur" était un néologisme. Souris aussi. Aujourd'hui ce sont des mots d'usage courant.

Ce dont parle l'op, ce sont des mots qui pour l'essentiel ont DÉJÀ un équivalent français. En tout cas c'est mon expérience de ce genre de mots anglais qui font "mieux".
>> 76443
>>76442
Ce n'est pas un jugement de valeur, car je ne pense pas qu'un néologisme soit une mauvaise chose, bien au contraire. Ce que je veux dire, c'est que greffer un néologisme de manière artificielle à une langue qui préfère naturellement les emprunter tels quels (au moins dans un premier temps), c'est d'une part très inefficace, et d'autre part ça ne règle pas le problème de l'emprise de l'anglais sur la langue française. On laisse l'anglais, plus généralement la culture anglo-saxonne, créer des nouveaux concepts et donc de nouveaux mots, qu'on se contente d'adapter. Si l'on veut vraiment faire prévaloir la langue et la culture française, va falloir d'abord créer les concepts, et ensuite les nommer comme on l'entend.
>> 76445
Fichier 161365552935.jpg - (42.66KB , 810x536 , 107098328_839218893152759_2002315620957756965_n.jpg )
76445
PO présent.

>>76428
Heureux d'avoir tapé dans le mille et d'en récolter ton sel, anon de la Tourette. Paix sur toi, nonobstant.

>>76432
Oui je suis d'accord avec toi globalement, et le truc sur les publications scientifiques c'est une bonne remarque.
>C'est une pierre de plus à l'édifice de la domination américaine sur le reste du monde.
Effectivement, en l'occurence je ne me reconnais pas dans toutes les valeurs et concepts anglo-saxons portés par ces mots, souvent néo-libérales, entre autres. Notre vision d'un monde meilleur prend vie avec le langage, alors peut-être que l'effort mental inutile dont tu parles peut se justifier. Prendre le temps c'est changer les choses, dit-on.

>>76440
>J'ai intégré, naturelement, des mots de toutes les langues que je parle
>naturelement
Je pratique la MMA depuis maintenant 6 ans, de la boxe en parallèle depuis 7 ans, je pourrai.

>>76441
>dire "random" te fait gagner une syllabe sur "aléatoire"
Oui effectivement je me suis déjà fait plein de fois la réflexion sur l'économie des syllabes, c'est un vrai sujet. J'aurais aimé avoir une expertise de linguiste là dessus car dans un genre similaire, on pourrait faire l'économie des accents dans la langue française, et pour autant ils perdurent. Sauf erreur de ma part l'Académie autorise officiellement leur abandon depuis quelques années, n'en déplaise au haineux anon de la Tourette.

>>76442
>Ce dont parle l'op, ce sont des mots qui pour l'essentiel ont DÉJÀ un équivalent français. En tout cas c'est mon expérience de ce genre de mots anglais qui font "mieux".
Oui exactement.
>> 76446
>>76445
>naturelement
Oui, j'ai fait une coquille ! Une COQUILLE ! Je ne suis qu'un homme, faillible comme nous le sommes tous !

Aussi,
>je pourrai
>> 76448
Fichier 161365748429.png - (1.58KB , 381x35 , MMA.png )
76448
>>76445
>Je pratique la MMA
>la MMA
>la Mixed Martial Arts
Anglicisme + faute de grammaire, gégé
>> 76449
>>76445
>haha le sel xD
Okay retourne te branler sur tes streamers gaming alors.
>> 76450
>>76445
>Sauf erreur de ma part l'Académie autorise officiellement leur abandon depuis quelques années, n'en déplaise au haineux anon de la Tourette
N'en déplaise à toi petite saloperie, quoique l'académie dise le commun des francophones s'en fout. Elle n'a aucun pouvoir, aucune légitimité et aucune influence.
>> 76451
>>76449
>>76450
Chais pas qui t'es mais arrête l'alcool.
>> 76453
>>76451
Ferme ta gueule si c'est pour poster ce genre de vanne ratée.
>> 76454
Fichier 161366185174.jpg - (130.96KB , 960x702 , 117314937_861461624261819_5903955623346898150_n.jpg )
76454
Ici PO, répondant un cran plus bas du débat, hélas.

>>76446
>>76448
Anon, tu m'en vois désolé mais tu ne peux être un homme tant que tu ne connais le pavé MMA. Je t'invite à prendre un minute ou deux pour te mettre à la page et te cultiver : >>76443
https://jvflux.fr/Pav%C3%A9_MMA
Je peux également ajouter que je n'ai tiqué sur ton erreur qu'après avoir copié-collé le texte, mon intention initiale était de te faire remarquer le caractère déplacé de ta réponse. Par contre j'aime bien ce que tu dis en >>76443.

>>76449
>>76450
>>76453
À peu près aussi élaboré qu'une rhétorique de loultiste. Par ailleurs je suis navré de te décevoir une nouvelle fois, anon, je ne compte pas ce type de visionnage parmi mes passe-temps, encore moins mes activités onanistes. Tu peux disposer, le fâcheux. Ataraxie sur ton aura, en dépit de.
>> 76455
Fichier 161366201745.png - (1.22MB , 1350x1920 , x16.png )
76455
>>76454
>jvchien
>> 76456
>>76455
À ton service, mon bon anon.
>> 76457
>>76443
Concrètement, ça revient à ne rien faire puisque ce n'est pas toi ou moi qui forgeons ces concepts. Ceci dit tu remarqueras que la question de base ne concerne pas tant les concepts scientifiques (j'ignore dans quelles disciplines on retrouve le problème que tu cites, en SHS je n'ai jamais remarqué un abus d'anglicismes : les concepts sont soit traduits soit baptisés en langue française).

Par ailleurs, il n'y a rien de "naturel" dans une langue. Si une partie de la population préfère dire random plutôt qu'aléatoire, c'est plus une question de gouts et de dégouts, et d'influence culturelle.

Sinon c'est fou, n'importe quelle discussion arrive à attirer un rageux qui ne sait s'exprimer que par le biais d'insultes.
>> 76458
>>76457
Mais ta gueule avec ton "ah rageux rageux" c'est vraiment misérable. Tout le monde n'est pas en SHS et pour quiconque travaille dans le logiciel entre autres, le recours à l'anglais est absolument basique. La position d'OP est aussi ridicule que les traductions à posteriori comme "courriel", et s'il ne veut pas retourner sur jvc il peut au moins aller pleurer la disparition de l'ancien françois sur reddit, entre deux citations d'OSS117 et Kamelote.
>> 76460
Fichier 161366807233.jpg - (138.80KB , 533x800 , 82838325_819306561810659_4077703690977280000_n.jpg )
76460
>>76458
Ici PO, travaillant dans le logiciel, un "recours" n'est pas un "usage forcené", le cuistre syllogique (cf. le premier post). Je me permets d'ajouter que courriel est un mot stylé qui sonne bien tu devrais l'utiliser plus souvent. Je ne fréquente pas reddit, pas plus que je n'apprécie Astier.
>> 76461
>>76460
>insinuant que l'avis d'un jvchien a une quelconque valeur
>se cache en plus derrière un scotsman à la "non mais tu vois, c'est mal quand moi je trouve qu'il y en a trop"
Si tu connais pas, va faire un tour sur reddit, tu vas adorer ils sont comme toi là-bas.
>> 76462
Fichier 161367170350.jpg - (56.41KB , 608x972 , Eh4v0ZdWAAMowk5.jpg )
76462
>>76424
Je pense qu'il faut tu updates ton framework ASAP, essaye de read the room avant de dropper des takes complètement broken.
Si tu veux on se fait un brainstorming en conf-call ou en 121, on pourrait même forwarder le ébrief à certains anons pour booster le teamwork de la board.
Ça [i]fait sens
d'implémenter un personal branding si on veut être corporate, si tu bosses dans l'IT, le mainstream c'est de printer ses field goals pour challenger le leader-board.
>> 76464
>>76461
J'ai un compte, et je te re-confirme que ça n'est pas de mon goût, le déplaisant. Sérénité sur toi, cependant.
>>76462
Nous parlons bien de la même chose, enfin un peu de bon sens.
>> 76465
>>76464
>Nous parlons bien de la même chose, enfin un peu de bon sens.
Comme quoi on peut moquer ce discours sans passer pour un gros réac, tu devrais essayer
>> 76466
>>76458
>Tout le monde n'est pas en SHS
En effet, mais quelqu'un plus haut parlait de "scientifique". Même en maths ou en bio j'ai jamais lu ou entendu parler de publications truffées d'anglicismes. Dans la programmation je comprends très bien qu'on ne traduise pas les commande (libreoffice le fait, je trouve ça très peu pratique), mais ça n'oblige pas à parler dans un gloubi-boulga comme celui que >>76462 moque. Et "travailler dans le logiciel" n'a pas forcément de rapport avec le monde scientifique.

Accessoirement, insulter gratuitement=rager. Si tu veux te défouler c'est ok (mais ça sert à rien et tu passes pour un con), si tu veux discuter c'est bof. Tu peux dire que tu n'es pas d'accord et pourquoi sans traiter tout le monde de débile.
>> 76467
>>76462
Bordel de merde... si j'te croise un jour, j't'arrache la tête et j'te shit dans le neck.
Cultrou.
>> 76468
>>76467
Ah ! J'étais sûr que j'allais trigger un wannabe Français d'overseas.
Enjoie ta poutine avec les caribous ou j'te dévisse la tête et j'te chie dans l'cou !
(la VF est meilleure, j'avoue)
>> 76472
>>76465
Si tu le dis, c'était pas exactement l'objet initial mais je veux bien faire une rétrospective guillaume meurice.
>> 76476
>>76462
>Ça fait sens
De tous les anglicismes, c'est vraiment celui qui me dérange le plus. Il est d'autant plus agaçant qu'il m'arrive parfois de le commettre.
>> 76477
>>76468
J'habite en France, gros malin.
Rendez-vous dans 10mn à la pharmacie à l'angle de la rue Carnot pour un combat épique.
>> 76483
>>76424
Non tu n'es pas seul. Personnellement je ne corrige pas mes interlocuteurs quand ils emploient des anglicismes mais je n'hésite pas à leur répondre en traduisant les mots et les concepts.

De ce que j'ai observé, derrière l'utilisation massive d'anglicismes il y a surtout de la paresse : on reprend des mots qu'on a lus ou entendus sans prendre le temps de comprendre ce qu'ils veulent dire, ou des phrases toutes faites pour se donner l'air intelligent. Quand mon supérieur parle de cloud ou de changer mon workflow pour cramer plus de bande passante, le fait que les mots soient en anglais ou en français n'a pas beaucoup d'importance, de toute façon c'est un con.
>> 76487
Quand on a un ministre de la santé qui dit Cluster au lieu de Grappe, je trouve qu'on est proche du naufrage.
>> 76489
>>76487
La chute de la civilisation francaise est proche !
Tu crois au grand remplacement sinon?
>> 76494
>>76487
Illustre bien la pauvreté intellectuelle et la filsdeputerie qu'il faut pour être dévasté par les anglicismes. Au pire ça te fait quoi connard ? Tu pleures aussi des mots arabes utilisés par les classes populaires ? Et quid des mots faussement soutenus utilisés par les pédants macronistes ?
>> 76495
>>76494
Ha, insultanon/sédéfacho-kun nous avait manqué.
>> 76496
>>76495
Par contre profileur-kun m'a pas manqué un seul instant.
>> 76497
Insultanon est un concept, pas une personne.
>> 76504
>>76497
C'est toi le concept !


 
Raison